Недавно в Праге был издан небольшой альбом под названием «Чехия и мир» в трех версиях – на чешском, русском и английском языках. Его автор – Георгий Хачиев, в прошлом профессор одного из вузов Ташкента, более десяти лет живущий и работающий в Праге – ответил на вопросы редакции.

 

О современной Чехии на русском языке изданы десятки популярных публикаций. Чем от них отличается  ваш альбом?

Прежде всего – кратким описанием того, как Чехия, образно говоря, смотрится в международных сравнениях.

Но ведь Чехия и так имеет неплохую репутацию! Стоит ли заострять внимание читателя на информации о том, как она выглядит на фоне межстрановых сопоставлений, да еще, судя по названию, в глобальном контексте?

Одно другому не противоречит. Более того – сколь яркими и поразительными ни были бы данные о достижениях той или иной страны, той или иной выдающейся личности в определённой сфере, наибольшее впечатление производят данные о лидерах среди них, признанных первыми, относимых к «самым», «одним из самых». Да и вообще, человеку свойственно сравнивать, сопоставлять – ведь это один из методов познания.

Считаете, что название альбома привлечет читателя?      

Надеюсь на это. Исхожу из того, что для людей, живущих, работающих и обучающихся в Чехии, важно и интересно знать о вкладе представителей этой страны в прогресс мировой  цивилизации, о том, какую добрую память её уроженцы и их потомки оставили в зарубежье и, в то же время, о том, какую лепту внесли иностранцы в изучение и развитие Чехии, каковы позиции этой страны на мировом фоне.

     Разве информация по этим вопросам не опубликована уже?

     Опубликована, но она фрагментарна, рассредоточена по многочисленным печатным и электронным изданиям, а потому не дает общего представления о том, что можно было бы объединить темой «Чехия и мир». Предлагаемый вниманию читателя альбом частично восполняет этот пробел. 

Что из себя представляет альбом?

Он невелик по объему – всего 12 страниц. Его основное содержание – это пять таблиц и три карты. Каждая из них посвящена определенной подтеме, размещена на одной странице, имеет название, преамбулу и сам контент. Несмотря на ограниченный объем, альбом содержит большой массив информации – о примерно 100 личностях, в полтора раза большем числе географических объектов, несколько десятков показателей.

Расскажите подробнее о содержании упомянутых таблиц и карт.

Первая таблица содержит блоки текстов и изображений со сведениями о выдающихся представителях Чешской Республики и предыдущих государственных образований на ее территории, которые признаны самыми или одними из самых … в Европе или в мире. Те же эпитеты послужили критерием отбора чешских регионов, природных и рукотворных достопримечательностей, помеченных условными знаками и надписями на первой карте. Вторая таблица содержит блоки текстов и изображений со сведениями о знаменитых иностранцах и их потомках, внесших весьма существенный вклад в исследование и развитие Чехии. На второй карте обозначены регионы, населенные пункты и объекты в Чехии, чьи официальные или неофициальные названия аналогичны зарубежным. Третья таблица упоминает о прославленных личностях, родившихся в Чехии, и их потомках, внесших огромную лепту в изучение, прогресс иностранных государств, и получивших в них признание. Третья карта отражает то, что связано с памятью об этих и других выдающихся уроженцах Чехии, с чешским наследием за рубежом. Четвертая таблица содержит не упомянутую на предыдущих страницах информацию о том, что в Чехии было впервые в мире изобретено, открыто и  успешно проведено. Пятая таблица воспроизводит социально-экономический портрет современной Чешской Республики на глобальном фоне, показывает ее место в мировой «табели о рангах».

На основе чего составлена публикация? 

Исходный материал для публикации почерпнут из многочисленных чешских и заграничных источников. На поиск этого материала ушли сотни часов, как и на то, чтобы откорректировать, сгруппировать его по темам, изложить в  краткой форме и отразить в таблицах и на картах. Конечно, альбом содержит лишь базовую информацию, которая не исчерпывает колоссальное множество сведений, цифр и фактов, относящихся к теме.

Какова главная цель публикации?

Повысить осведомленность о Чехии, конкретизировать представления о ней в мировом контексте и расширить, тем самым, кругозор заинтересованного читателя.   

Расширение кругозора – это, конечно, важно. Чем еще мог бы быть полезен альбом русскоязычным читателям?

Для некоторых групп читателей альбом может иметь прикладное значение. Содержащиеся в нем сведения гиды, например, смогут использовать при проведении экскурсий, студенты – при написании дипломных работ, претенденты на чешское гражданство – при подготовке к экзамену по чешским реалиям и т.д.  

А что даст знание содержания альбома выходцам из постсоветских стран, ведущим бизнес в Чехии?

Деловое и неформальное общение с чешским партнером, будучи составной частью бизнеса, нацелены на достижение деловой договоренности. Их успешность зависит не только от коммерческой заинтересованности обеих сторон, но и от личного впечатления, которое складывается у партнеров друг о друге. Упоминание в ходе общения – как бы невзначай, но обязательно к месту – занимательных, забавных, а порой и курьезных сведений, цифр и фактов (а таковых в брошюре немало) может впечатлить чешского собеседника, вызвать у него приятное удивление тем, что его визави, не будучи этническим чехом или чешкой, владеет данной информацией. А это, в свою очередь,  облегчит общение и – не исключено – поможет заключить взаимовыгодное соглашение.

Какие эмоции у читателя могут вызвать содержащиеся в альбоме данные?

Это будет зависеть от категории читателей. Можно предположить, что основной эмоцией будет гордость. В частности, у краян (этнических чехов, являющихся гражданами других стран) – за свою историческую родину, у иностранцев, живущих, работающих и обучающихся в Чехии – за важный вклад их соотечественников, известных в свое время иммигрантов в развитие чешских земель.

Это первая публикация по теме?

На протяжении последних лет в Праге небольшими тиражами были изданы брошюры под схожими названиями, но значительно большего объёма. Со временем пришло осознание того, что на чтение нескольких десятков страниц текста не у каждого читателя хватит времени и терпения. Возникла идея максимально сжать публикацию, отразить в разы сокращённые тексты на географических картах, в таблицах и для наглядности проиллюстрировать их. Апробация нового формата изложения темы «Чехия и мир» состоялась в прошлом году, когда был издан одноименный настольный календарь и состоялись выставки плакатов, приуроченные к 100-летию образования Чехословакии.

Альбом и прежние публикации на тему «Чехия и мир» готовились и издавались в рамках какого-то проекта, при чьей-то финансовой поддержке?

В порядке, так сказать, личной инициативы. Это своего рода хобби, увлекательное занятие, которому уделяю часть свободного времени. Поиск спонсора пока не увенчался успехом. Сейчас работаю над созданием одноименного сайта, который будет время от времени пополняться и обновляться

Альбом издан не только на русском, но и на чешском и английском языках.

Публикация на чешском языке рассчитана на заинтересованных читателей из числа резидентов Чешской Республики, а также cоотечественников, владеющих языком своих предков. Третья языковая версия альбома предназначена для представителей более чем полуторамиллионной диаспоры этнических чехов, живущих в США и других англоязычных странах. Впрочем, о том, каким получился альбом – судить рецензентам и читателям.     

Беседовала Марина Нестерова


Написать нам

Email:
Тема:
Текст:
Пражский экспресс - газета какого города?

Мы на карте


© 2009-2018 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ ГАЗЕТА
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции.
Рейтинг@Mail.ru Система Orphus